2023-11-02 15:00:50来源:互联网
(相关资料图)
在英语里,eat是吃的意思,因此当要翻译“吃......”的时候,很多同学第一反应就是用eat这个单词,甚至把这二者等同了起来。
但实际上,有的时候,关于吃的表达不是一定要用eat,接下来就跟小编一起来看看吧。
比如说“吃药”这个短语,在翻译成英语的时候,能翻成“eat medicine”吗?
答案当然是否定的。
关于“吃药”的英语的正确说法应该是“take medicine”。
用take而不用eat的原因大致是因为Prescription (处方、药)这个词来源于拉丁语单词recipe (re-ki-peh),大致意思就是“服用(take this)”。
无论是什么形式的,不管是注射进去、喝进去、输血进去、转移性吸收进去、手术植入进去,或是通过药消化进去,都可以用take表示。
而eat的含义只是形容把食物放进嘴里咀嚼、吞咽的过程。
所以当要表达“吃药”的意思时,我们可以这样说:
1. take/have some medicine
2. take ... pills
而如果要具体到吃药的剂量和频率,则可以这样说:
1. take 1-2 pills daily
每天1到2片
2. take 3 pills twice a day
每次3片,每天2次
雅思 托福 GRE ACT SAT GMAT 多邻国英语 AP课程 SSAT OSSD 英语口语 英语四六级 考研英语 职称日语 商务英语 IB 词库 留学 成人英语 A-Level 青少儿英语 AEAS 个人提升 一级建造师 二级建造师 消防工程师 消防设施操作员 造价工程师 安全工程师 建筑九大员 PLC智能制造 监理工程师 应急救援员 BIM 环评师 咨询工程师 注册电气工程师 一级注册建筑师 二级注册建筑师 装配式工程师 智慧建造工程师 智慧消防工程师 公路水运检测师 EPC工程总承包 碳排放管理师 CFA 初中级经济师 初级会计师 中级会计师 注册会计师 ACCA 企业合规师 基金从业 证券从业 税务师 薪税师 FRM 会计实操 CQF 高级会计师 CMA 教师资格 养老护理员 家庭教育指导师 法律职业资格考试 心理咨询师 健康管理师 食品安全管理师 乡村规划师 育婴员 人力资源管理 专利代理师 教师招聘 东方瑞通 火星时代 童程童美 乐博乐博 小码王 环球雅思 秦汉胡同 美联英语 新航道 启德雅思 新通出国留学 达内 高顿 樱花日语 学大教育